Феминитивы: против и против

Общество

У современных феминитивов много недостатков.

Не нравится — и все…

Наконец-то я сформулировала, почему у меня не сложилось с феминитивами. Если у вас похожая проблема неприятия феминитивов, следуйте за мной.

Я сейчас признаюсь в страшном: меня раздражают феминитивы. Все эти авторки и модераторки для меня смотрятся гротескно и унизительно. Но я никак не могла понять, почему. Наверное, я консервативная сексистская свинья — думала я наедине сама с собой. Но упорно именовала себя автором.

Будем объективны

Я не хочу быть старомодной шовисвиньёй. Я выписала плюсы и минусы использования феминитивов. И все они оказались связаны с профессиональной сферой.

ОжиданияРеальность

Феминитивы нужны в профессии, для того, чтобы женщина могла закрепить своё место в языке.

Феминитивы не нужны в профессии, если только она не связана с половыми органами. Профессиональная сфера должна быть беспола. Врач лечит людей, редактор выпускает журнал. Мне всё равно, какие бирюльки там в паху, важна работа.

Язык следует за изменениями в обществе, новые времена — новые слова.
Если мы хотим равноправия, оно должно быть во всём.

Феминитивы звучат как уменьшительные версии обычных слов. Инженер-ка, пилот-есса, модератор-ка. Где здесь равноправие?

Феминитивы уже используются. Учительница, акушерка, мастерица.

Эти феминитивы не о профессионализме. Они «женственности», «мягкости», «вторичности». Учитель, акушер и мастер перевешивают:(

Получается, что феминитивы снижают доверие к профессии. Докторка, врачесса, докторесса, докторица? Мне не до ваших писек, позовите, пожалуйста, врача. Феминитивы не спасают от сексизма в профессии, а подкрепляют гендерные стереотипы. Для того, чтобы быть профессионалом, обычно не нужно размахивать гениталиями.

Феминитивы логически оправданы в тех профессиях, которые, например, вредят репродуктивному здоровью женщины и не вредят репродуктивному здоровью мужчины. С женщины-шахтёрки в этом случае спрос меньше. Почему? Потому что в женском организме есть функция выращивания новых людей. И было бы правильным эту функцию сохранять, даже если ей не пользоваться: ведь рожать — такое же право женщины, как и не рожать. В других случаях акцент на гениталии не нужен.

Филологические тонкости

А ещё феминитивы звучат унизительно потому, что они дискредитируют женщину и с лингвистической точки зрения. Я говорю о текущих формах феминитивов. Авторка — это производное от автора, докторесса — от доктора, редакторка — от редактора. В любом феминитиве основой выступает слово мужского рода, а на конце болтается «уменьшительная» приставка. Как бы мы ни пыжились сравнять права полов, а женщина получается подчеловеком — привет, Ева из ребра!

А то, что борцухи за равноправие выпячивают это лингвистическое неравенство, автоматом придаёт движению феминизма в глазах общества комический оттенок. Чувствуете презрение в слове «борцухи»? А я его не закладывала. Поставь я «борицы», было бы не менее иронично. Так общество интуитивно считывает унизительное значение феминитива.

Радикальным феминисткам нужны феминитивы не для обретения равноправия с мужчинами, а как способ отгородиться от мужчин. Для некоторых женщин феминитивы имеют саркальное значение и на челе каждой авторки сияет нимб. Но если уж топить за феминитивы, то было бы неплохо изобрести автономный феминитив, который использует тот же корень, но собственное женское окончание. Автра, редактра, доктра, бора, модератра, мастра. Мне эти формы видятся хоть и кривыми, но сильными. В них есть то самое лингвистическое и смысловое равноправие при разнообразии полов.

А меня устраивает автор в его бесполом значении. Впрочем, права называться авторкой или докторессой я ни у кого не отнимаю. Называйте себя хоть вепрем диким и щетинистым — это не моё собачье дело. Я директор в своём лунапарке.


А какие у вас отношения с феминитивами?

Оцените статью
Поделитесь с друзьями
О гендере.ru
Поделитесь своими мыслями
Войти с помощью: 

  1. Аватар
    Сергей

    А по-моему, всё не так сложно.Устоявшиеся феминитивы» идиотка, пианистка, спортсменка, умница,красавица» прекра ссно себе существуют и никого не напрягают.Радикалки, пытающиеся продвинуть «авторка, редакторкаи т.д. идут тупо за Западом, где толстых называют «горизонтально озадаченным», если этот идиотизм вообще можно перевести( horizontally challenged).Язык выкинет все ненужное, и если «авторка» окажется уместной, она останется.В шестидесятые-семидесятые возникло много англоязычного слэнга, например, типа «поехал с герлой на флэт фачиться», от которого нормальных людей колбасило. И что из этого выжило? Что же касается профессий, тут доктор, редактор, по-моему, вне конкуренции. Если же некто претендует на особые гендерные умения, тогда пожалуйста — пусть будет редакторка, авторка, поэтесса. Вот Франсуаза Саган — писатель или писательница? Марина Цвеиаева — поэтесса или поэт?

    Ответить
    1. Кальвия
      Кальвия автор

      Я живьём жрала людей, когда они меня поэтессой называли. Такой, знаете ли, от этого слова будуарный душок идёт тошнотворный. Справедливости ради я приму феминитив там, где подразумевается особый женский опыт. Автра учебника по правильному поведению при родовых схватках. Хотя, той же справедливости ради, мужчина-акушер с опытом напишет учебник не хуже:)

      Ответить
      1. Аватар
        Сергей

        ну а пианистка как вам? актриса?

        Ответить
        1. Кальвия
          Кальвия автор

          Объективно пианистка — производное от пианиста, актриса — не производное от актёра. Хотя, в русском языке одно время с актрисой были параллели женщины лёгкого поведения. Меня, например, одна родственница обзывала актрисой, когда не одобряла какие-то мои поступки. Как бы мы ни плясали, а почти все текущие феминитивы пропитаны сексизмом, а нам уж тут новых настряпали. Нужны десятилетия равноправия, чтобы изжить из них весь их гадкий смысл.

          Ответить
  2. Аватар
    Сергей

    В точку. И отсутствие красоты их выдаёт. Чутьё не подведёт чувствительного к этому.

    Ответить
    1. Кальвия
      Кальвия автор

      Красоту я как-то упустила:)

      Ответить
  3. Аватар
    Игорь

    Ну не знаю, не знаю, Кальвия. Может вы с тех пор уже поменяли свое мнение? Русский язык, возможно, более сложно устроен, поэтому может казаться, что программистка это «производное» от программиста. Программиста уже лучше звучит. Видимо, почти все языки и названия профессий сформировались в эпоху глубоко патриархата, когда у женщин не было вообще никаких профессий, кроме матери. Принимая к себе изначально «мужское» определение, например, руководитель, женщина, мне кажется. не будет чувствовать себя «равной». В патриархальном обществе — да. Но я считаю, для пользы дела, что женщинам стоит добиваться сейчас не равности, или «приближения» к мужскому полу, что порждает мизогинию, но именно «выпячивания» вперед своего женского пола. ( В иврите названия профессий мужского и женского пола абсолютно благозвучны, по типу, приведенному мной выше). Мне кажется, что это дело привычки. Привыкнут. Или нет. Время покажет. Но я знаю точно, и проверено практикой, что «просить» надо больше, значительно больше, чтобы получить то, что требуется. Женщинам стоит добиваться не «равенства», а «первенства», тем более, что все способности у них на это есть. А в этом процессе «отожмем/те» и равенство.

    Ответить
    1. Кальвия
      Кальвия автор

      Я прекрасно чувствую себя в предпринимателе и руководителе. Да, в обществе взрослых серьёзных дядей у меня неизбежно возникает синдром самозванца, но здесь виной не язык, а набор сложных установок, которые общество внушило мне с детства.

      Про первенство не согласна: уж больно велико будет искушение скатиться в патриархат с сиськами. Не хочу никаких «женских хитростей», равноправие с самого начала.

      Ответить
  4. Аватар
    Иван Журенко

    Для создания феминитивов нужно создавать практически новый язык в непатриархальных условиях, что невозможно. Сейчас мы пытаемся искусственно создавать феминистические неологизмы, используя патриархальный материал. Это как переходить на диетическую пищу не меняя содержимого холодильника — вы приготовите крем-суп из колбасы и майонеза. Тут такой же получается результат: прикручиваем суффиксы и окончания к словам, изначально придуманным строго в мужском роде, получаем нелепо звучащих монстров, лишь подчёркивающих патриархальность языка.
    Я полагаю, эта проблема не решаема. Нельзя получить всё и сразу. Нельзя переделать прошлое, нельзя смести все преграды одним своим праведным гневом, одним энтузиазмом. Есть вещи, с которыми придётся жить и считаться, потому что их не изменить. Как физиология, например. Если все учёные и прочие специалисты придут таки к единому мнению, что женщины глупее мужчин, с этим тоже придётся считаться. Но что это изменит? Вот главный вопрос.
    Мы уже достаточно далеки от тех обстоятельств, которые сформировали наш язык именно таким. Слишком давно это всё было и потеряло всякую актуальность. Так зачем же теперь снова накачивать смыслом морфологические понятия рода слова? Ведь эти слова теперь — просто символы, условные обозначения предметов, не более того. А род слова влияет только на способ его написания, по сути декоративный атрибут. Яблоня — это не женщина, стол — не мужчина. Да, язык напоминает нам о прошлом, но что с того? Как это влияет на настоящее? Абсолютно никак, ровно до того момента, пока мы сами искусственно не создаём это влияние.

    Ответить
    1. Кальвия
      Кальвия автор

      Я уже длительное время не могу сформировать свою позицию по феминитивам, и поняла, что вопрос нерешаемый. Спасибо за разъяснения, почему. Мне нравится путь нового языка: шведы придумали нейтральное местоимение, которое не «он, она или оно», а «кто-то без указания пола». Мне нравится идея упразднить женский род, чтобы доктор, специалист и предприниматель относилось в равной мере к человеку любого пола. Наша жизнь настолько резко изменилась, что язык за ней не поспевает. Нужны новые меры. За время с момента написания статьи я так не не прониклась теми решениями, которые существуют сегодня — «авторка и врачиня». Когда-нибудь всё это утрясётся.

      Ответить
      1. Аватар
        Иван Журенко

        Для языков западной Европы всё несколько проще. Там для языков вообще не характерно строгое деление всего и вся по родам. Грубо говоря, определять род им интересно только у людей. Феминитивы у них тоже есть, но там почему-то всё благозвучно, будто они всегда и были.

        Ответить
        1. Кальвия
          Кальвия автор

          И трава там зеленее:(

          Ответить
  5. Аватар
    Аноним

    Спасибо большое за ваше адекватное мнение! Абсолютно согласна, что феминитивы не равноправие вносят, а служат попыткой отгородиться от мужчин.

    Когда женщина, пишущая книги или ведущая блог говорит, что она «авторка» или «блогерка» — она не книги и блог ставит на первое место, а свой пол. Смотрите все, я женщина! Эту книгу написала женщина! Обратите на это внимание, эта книга написана женщиной, это очень важно!!! Лично я в этом вижу глубокую внутреннюю ущербность «авторок» и «блогерок». Они своим полом прикрываются. Ведь если «авторке» кто-то скажет, что ее книга полный отстой, она начнет вопить, что ее дискриминируют. Потому как признать правду просто не хватает то ли ума, то ли внутреннего достоинства.

    Ответить
    1. Кальвия
      Кальвия автор

      Ваш комментарий глубоко мизогинен. «Ущербность», » вопить», «не хватает ума»… Пожалуйста, воздержитесь в моём блоге от языка ненависти и вражды. И вы и я и какие угодно феминистки имеют право на ошибки и право идти своим путём. Моя статья – критическая, но не ненавистническая. И я осуждаю проявления ненависти к любой социальной группе.

      Ответить